|
|
Superstation _ Right Here Right Now # 1997
|
Noel Gallagher: Ligamos para os amigos
que moram na nossa cidade e dissemos a eles que estávamos voltando. "Os rapazes voltaram."
Liam Gallagher: A gente sentou e
conversou para ver o que pensavam de nós. O
contrário também. Foi legal, foi ótimo. Foi
muito bom rever todo mundo. Agora estamos
renovados, prontos pra outra.
Air Studios, Londres, 07.1997
BE HERE NOW
Maine Road, Manchester, 04.1996
SOME MIGHT SAY
Maine Road Stadium, 07.1997
Noel: Eu adoro esses shows, é
a atmosfera. Quando fizemos o show... mostre ali
em cima, ali eram os camarins. O meu era o 25, o
do Alan era o 26, e o Liam ficou com o resto. Ele
trouxe um monte de gente. A primeira vez que
nossas famílias vieram nos ver sem ter que ficar
no meio do público foi em Maine Road. Quando você
senta e pensa nessas coisas...
BBC News, 08.1996
De todos os escândalos,
este foi um dos melhores. Depois de tocar no verão
para milhares de fãs ingleses, Oasis ia agradar
os fãs americanos, até que Liam Gallagher
decidiu abandonar sua turnê americana para mudar
de casa.
Liam: Eu nunca decepcionei a
banda. Eu estava exausto, entende? Morando em hotéis
lá, depois ia voltar para outro... não é tão
importante, mas você precisa de um lar.
O Sr. Gallagher está?
Liam: É ele.
Liam? Aqui é Jeremy. Como vai?
Liam: Eu estou ***!
Você vai sair?
Liam: Está chovendo!
Por que não vai para Chicago? Liam?
O que acha dos boatos de que a banda vai
se separar?
Liam: Estafar? Estafar?
Noel não comentou as
atuais especulações sobre a saída de seu irmão
da turnê e possível separação. Não quis
falar do futuro. É o fim do Oasis?
Noel: Parecia um ciclo de
trabalho sem fim. Todos queriam tirar o máximo
do álbum antes da banda acabar.
Guigsy: Tocamos durante uns três
anos sem uma pausa maior que uma semana ou dez
dias, incluindo shows e gravações.
Noel: Eu disse: "Se for
assim, eu não quero ter uma banda".
Disseram: "Vamos gravar um disco e ver o que
acontece". Então concordei em gravar o
disco. Fomos para uma fazenda, enchemos a cara
por dois dias. Só queríamos tocar e gravar. Então
decidimos continuar com a banda e voltar à ativa.
Liam: Toda vez que eu saía
era seguido por quatro carros, estavam sempre me
esperando. Eles podiam me seguir, mas quando
entrava na casa, eu estava com os rapazes, não
podiam entrar. Então, iam embora.
Noel: Agora nós sabemos que
fazemos isso pela razão certa. Não precisamos
fazer isso, não precisamos ter uma banda, nós não
precisamos fazer uma turnê mundial e tudo mais.
Fazemos porque queremos.
Bonehead: Foi a melhor coisa que
fizemos. Podíamos ter usado um estúdio chique e
tal, mas decidimos fazer assim. No fim, o
resultado foi melhor. Foi muito melhor. A banda
está tocando melhor, está mais confiante.
Noel: Nós só queríamos fazer um
disco de rock. Ainda tem algumas baladas, mas tem
mais guitarra e baixo. Eu tinha muitas partituras.
Air Studios, Londres, 07.1997
FADE IN-OUT
Noel: Era como uma banda nova.
Gravando disco novo sem pressões de tempo. Com
liberdade total. Nos sentimos desprezados pelas
fofocas e pelas piadinhas. Este deve ser o disco
mais importante da banda. Que pode nos levar ao nível
de uma banda como U2 ou outra. Ou nos mandar de
volta para o seguro desemprego. Foi melhor álbum de 1997. Nós queríamos
detonar todas as outras bandas, só isso. E ainda
queremos. Ainda queremos aparecer mais do que
qualquer outro músico. Porque queremos e podemos.
Porque somos os melhores.
Beckton, Londres, 06.1997
D'YOU KNOW WHAT I
MEAN?
Noel: As pessoas gostam da
banda porque nós somos como a maioria das
pessoas. Ainda vamos a jogos de futebol, ainda
vamos a pubs. Nós ainda podemos ser presos como
todas as pessoas. Nós ainda não estamos nem aí. Dizem que somos a voz de uma geração. Nós
lideramos a marcha. Se houvesse uma marcha, estaríamos
em frente cantando.
Liam: Rock'n'roll é um estilo
de vida. Um músico bonzinho não pode tocar rock'n'roll.
Sua música não daria certo, não haveria "fúria"
na música. Você entende? Até o açougueiro
pode ser um roqueiro. Até o açougueiro, entende?
Eu só vivo a minha vida. Eu quero me divertir.
Todo mundo quer se divertir. Aposto que você
também quer, não? Só isso. Como eu não me
divertiria sendo da maior banda do mundo ou da
mais importante? A maior nem sempre é a mais
importante do mundo. Eu já ganhei muita grana,
podia ficar sem fazer nada, o dia inteiro. Você
não adoraria isso? Vamos lá!
Noel: Não adianta, quero
dizer, se você fala pra ele não fazer, ele vai
e faz. Ele é assim. O pessoal cai de pau nele
porque ele bate nos fotógrafos. Eu sou mais
racional. Não gosto que tirem fotos minhas a
toda hora, mas se for bater no fotógrafo, ele
vai contar aos outros. "Vamos acabar com
eles". Mas ele segura a barra, ele cuida dos
problemas dele.
Bonehead: Para minha sorte, niguém
quer saber do baixista. Só querem saber de Liam
e Noel. É estranho ler no jornal o que ele
jantou em algum restaurante.
Alan: Liam sofre a pressão.
Ele não pode ficar sozinho cinco minutos.
Precisa ser forte para agüentar isso.
Liam: Eu não ando na rua
provocando as pessoas. Eu cuido da minha vida.
Mas do jeito que é colocado, parece que sou mau
e não sou. Eu não quero brigar. Deixem-me em
paz.
Cheshire, 07.1997
STAND BY ME
Maine Road Stadium, Manchester, 08.1971
Manchester City X Spurs
Noel: Este estádio perdeu a
atmosfera. Cabiam umas 85 mil pessoas. Ali era a
maior arquibancada, era a maior arquibancada do
país e foi a última a ser demolida também.
Naquele canto foi onde assisti minha primeira
partida. Era ali em cima. Foi em 1971. Bons
tempos. Pelo que lembro, tinha uma bancada ali,
onde os pais deixavam os filhos, desciam e iam
para o bar. Deixavam os filhos lá. A gente veio
bastante, não? Nos anos 80. Teve uma temporada
em que fomos em todos os jogos. Eu ainda me
orgulho disso. Foram uns 50 jogos. Éramos vinte
pessoas. Era só ter jogo que eu estava aqui.
Como vai? Se eu não fizesse o que faço, eu
provavelmente seria jogador de futebol. É tudo
que tem pra fazer aqui. Se você não toca
guitarra ou joga futebol, não tem muito o que
fazer se não tiver uma educação acadêmica.
Liam: Todos têm problemas no começo.
Você tem que se provar. Ninguém te dá uma
chance. Sempre tem um chato te pondo para baixo.
Até o dia que você morrer, sempre vai ter um
chato com inveja de você, querendo destruir você.
Talvez um dia mudem. Você precisa se sustentar.
Não tem mais o papai dando grana ou a mamãe.
Você tem que se virar sozinho. Acho que é mais
fácil. Eu não diria mais fácil, mas, isso te dá
um senso de... não sei colocar em palavras, mas
te dá aquele impulso. Você precisa se virar.
Noel: Liam foi ver o
assistente social. Sempre quis ser pop star, mas
eles acham que você precisa trabalhar em fábricas
e tal. Ele disse que queria ter uma banda e ser
um pop star. Mandaram embora.
Liam: Eles queriam me dar um
emprego de lenhador, cortando árvores e tal. Eu
voltei três meses depois, disse que era um astro
do rock e já tinha um contrato.
Noel: Aqui à direita. Agora nós
vamos procurar nosso antigo engenheiro de som.
Ele ficou surdo.
Liam: Também ficou gordo.
Noel: Era nosso engenheiro de
som, mas ficou surdo. Ele faz uns sons estranhos,
temos que falar alto. Você vai ver só.
O que ele faz agora?
Liam: Ele tem aqueles tambores...
Noel: É a próxima à direita.
Liam: Tem que entrar ali.
Noel: Foi aqui que passamos a
maior parte da nossa infância.
Liam: Fui pego roubando pela
primeira vez naquela loja.
Noel: A lanchonete ainda está
aberta.
Liam: Ali era uma loja de
discos. Ninguém ia na Sifters, lembra? Ali foi
onde a gente... olha ali, sou eu. Nós ainda éramos
estudantes.
Noel: Este aqui é o parque
onde a gente jogava futebol quando era criança.
A gente tinha muitos amigos. Se você não é de
Manchester, quando vem passar uma semana, é uma
cidade legal. Mas depois de 25 anos, sua vida
vira um tédio. Não tem muito o que fazer. As
pessoas vão a lugares muito chatos. Eu sinto
falta da minha mãe.
Liam: Minha mãe trabalhava
ali. Nós a esperávamos no parque para voltar
para casa, ela trazia caixas de biscoitos.
Grandes caixas de biscoitos. Houve momentos ruins com ela, mas eu não sei.
Tinha muita porcaria rolando. Eu faço isso por
ela e sempre vou fazer, quero que ela se orgulhe.
Ela sabe quem eu sou, sabe que eu não sou essa
coisa que escrevem.
Noel: Mamãe já dizia, não
somos diferentes, não somos melhores nem piores,
somos iguais a todo mundo. Se você quer algo é
só ir atrás e acreditar. Ela tinha razão! Não?
DON'T GO AWAY
MAGIC PIE
FADE IN-OUT
|
|